viernes, diciembre 06, 2013

#PIRIODISMODEKALIDÁ en las traducciones de El Mundo: “Como promotor del club se ha estrenado con 'Cocktails with bites on us' (Cócteles que nos comen), una campaña que consiste en acompañar las exóticas bebidas de minúsculos canapés o mini tapas.”

“Cócteles que nos comen” no tiene absolutamentw ningún sentido; en inglés, cuando algo es “on us” es que corre de nuestra cuenta; y “bites” significa “bocado”, es decir esos “minúsculos canapés o mini tapas” que mencionan. Es decir, que campaña es simplemente que pagas la copa y te regalan algo con ella para picar. ¡Pero si es que hasta ellos lo explican en la siguiente frase!

Y no, no me preguntéis qué hacía leyendo ese artículo...